Смысловое значение фраз в информационной войне.

Дата: 7 Апреля 2015 Автор: Оспин Алексей

      Недооценка врага всегда приводит к печальным последствиям в повседневной жизни. Возможно, что каждый из нас сталкивался с этим горьким опытом.

Промолчишь, не ответишь на клевету, которой тебя оговаривают и, вот, ты уже слетаешь с должности, а клеветник занимает твоё, теряешь свою репутацию.  

Не ответишь на оскорбление, промолчишь, недооценишь последствия,  и ты уже получаешь оскорбления постоянно, от остальных непорядочных людей, которые будут добиваться своих целей по повышению зарплаты/премии или, каких-либо других преференций от начальства, за Ваш счёт.

Но это в личной жизни. А если это происходит в глобальном масштабе? Вы думаете, что такие же действия не происходят между государствами? Ошибаетесь. Просто такие же непорядочные действия, на международном уровне называются информационной войной или пропагандой. Межличностные и международные взаимоотношения складываются похожим образом и этот стандарт поведения изучает наука психология. На основании этой науки были изучены и классифицированы все виды характеров людей, после чего обозначены, как разновидности психотипов человека. С помощью такой скрупулёзной работы и были разработаны пути, как заставить каждый психотип работать на вражеское государство.

Далее, на основе психологии, были разработаны идеологии, учитывающие каждый психотип, например: для трусливых — пацифизм, для агрессивных- нацизм, анархизм, для психически больных - гомосексуальная культура, для инфантильных, верящих в сказки — нетрадиционные религиозные направления (в виде сект или культовых собраний) и т.п.

Ведение  информационно-психологической, а точнее психической войны, стало особенно заметно на протяжении 18-20 веков. И только Россия недооценивала важность ведения такой войны, что и привело её к катастрофическим результатам в начале 20-го века.

Поэтому, я прошу, очень серьёзно отнестись к информационному полю, которое окружает нас и, особенно, наших детей. В информационнной войне, которую правильнее будет называть психической, нужно использовать все виды защиты и нападения для сохранения психического здоровья населения России. Здесь можно использовать, как разъяснительную работу, так и репрессивно/запретительные меры.

Технологии англосаксонских стран широко применяют смысловую подмену или ложные посылы в  русском языке. Например, чтобы не было позорно быть убийцей/душегубом, они подставили слово «киллер», чтобы не было позорно быть гулящей, заменили на слово «путана» и т. д.

Поэтому мы должны противостоять в психической войне, возвращая правильное,  изначальное смысловое значение и силу русскому слову. Например, мы, сейчас должны говорить правду о том, что против Донбасса воюет бандеровская армия (холуёв), а не силовики. Мы должны просто говорить, что  сейчас США будет поставлять (или уже поставляет!)  оружие убийства (детей), а не какое-то там летальное. Потому что за специально придуманными и внедряемыми в нашу повседневную жизнь непонятными красивенькими словами типа - «летальное», скрывают подлость и низменные цели.

Нас, через российские СМИ, подконтрольные западным  хозяевам, пытаются ввести в заблуждение тем, что, вроде бы,  ничего страшного и не произойдёт, если «добрые» дядечки из США поставят на Украину «нелетальное» оружие, чтобы все их воспринимали, как добрых помощников, а не соучастников убийства детей. Но им-то  это нужно, чтобы остальной мир их поддерживал, а нам-то, зачем  помогать им в этом вранье?

Мы должны говорить правду о том, что США хотят поставлять не «летальное» оружие, а оружие убийств. Такой ложный вброс через СМИ, делается для того, чтобы нам  не было страшно и не вызывало у нас духовного отторжения к совершаемым преступлениям. Чтобы наша совесть не сопротивлялась творимой Западом подлости. Потому что, если вернуть изначальный смысл русского слова в их замаскированные фразы, то мы увидим ложь, а это поднимет нас на борьбу/защиту Отечества. А силу русского слова они знают!

Один из лучших примеров я могу привести - это песня «Священная война». Нам нужно восстанавливать правду и на дипломатическом уровне, используя русское слово.

Например, категорически нельзя применять фразу «двойные стандарты» по отношению зарубежных стран. Вместо этой фразы нужно использовать точное слово — «лицемерие» или, уж если, так хочется смягчить ударную силу русского языка, то -  «лживые стандарты».

 А вот ещё один пример внедрения чуждых идеалов в нашу повседневную жизнь через разговорный язык. Что это за слово -  «волонтёры»? У нас есть красивейшее, точно передающее смысл назначения людей, делающих добрые дела, это слово - «добровольцы». Зачем нам отказываться от истоков русского слова?

Поэтому, призываю всех нас избавляться в повседневной жизни от слов, «смягчающих» ложь и подлость наших врагов. Избавляться от толерантности  (вот ещё одно слово-паразит).
 
  

Перейти в архив


Новинки видео


Другие видео(192)

Новинки аудио

Елена Крюкова "Обнаженная натура"
Аудио-архив(210)

Альманах"Клад"  газета "Правда жизни"  Книги издательства РОСА
© 2011-2014 «Творческая гостиная РОСА»
Все права защищены
Вход