Инсценировка по мотивам рассказа Р. Киплинга "Рикки-Тикки-Тави"
СЦЕНА 1
Волны. Среди них то появляется, то исчезает мангуст Рикки-Тикки.
РИККИ: Мама! Папа!
Рикки накрывает волной с головой.
ГОЛОС ПАПЫ МАНГУСТА: Рикки-тикки-тикки-тикки-чк! Помни, сынок, - быстрота глаз и лап. Вот твоё спасение! ГОЛОС МАМЫ МАНГУСТА: Держись, Рикки! Держись, во чтобы-то ни стало!
Рикки появляется из воды.
РИККИ: А вы?! Как же вы?! ГОЛОС МАМЫ МАНГУСТА: С нами все будет хорошо. Мы же мангусты. Хоть и старые, но мангусты! ГОЛОС ПАПЫ МАНГУСТА: И ты, сынок, мангуст. А жизнь мангуста - это схватка! Принимай бой. ГОЛОС ПАПЫ И МАМЫ МАНГУСТА: Рикки-тикки-тикки-тикки-чк! РИККИ: Рикки-тикки...
И мангуста накрывает волной.
РИККИ: Тикки-чк....
И снова Рикки исчезает под водой.
СЦЕНА 2
Сад. Наводнение сошло. Рикки лежит, вцепившись мертвой хваткой за что-то. Он неподвижен.
ГОЛОС МАЛЬЧИКА: Папа, мама! Мертвый мангуст! Наводнение вынесло мертвого мангуста. Давайте устроим похороны. ГОЛОС МАМЫ МАЛЬЧИКА: Нет. Возьмём-ка его и обсушим. Может быть он ещё живой? ГОЛОС МАЛЬЧИКА: Хорошо.
Но Рикки, почувствовав, что к нему приближаются, вскакивает, делает несколько неуклюжих прыжков, нападает на не существующего врага и падает без сознания. Его подхватывают большие руки.
ГОЛОС ПАПЫ МАЛЬЧИКА: Вот, видите. Конечно, он вовсе не мертвый, а только захлебнулся в воде. Мы его завернем в вату и обогреем у огня.
СЦЕНА 3
Комната в доме. Мангуст, завёрнутый в вату, приходит в себя.
РИККИ: Апчхи! МАЛЬЧИК: Папа, смотри, он очнулся! Будь здоров.
Рикки выбирается из ваты.
РИККИ: Рикки-тикки-тикки-чк!
Рикки запрыгивает мальчику на плечо.
ПАПА МАЛЬЧИКА: Не бойся, Тедди. Это он хочет с тобой подружиться. МАЛЬЧИК: Ай! Он щекочет мне шею. МАМА МАЛЬЧИКА: Вот чудеса. И это называется дикий зверёк! ПАПА МАЛЬЧИКА: Мангусты все такие. Если Тедди не станет поднимать его с пола за хвост и не вздумает сажать его в клетку, он поселится у нас и будет бегать по всему дому. МАМА МАЛЬЧИКА: Он такой ручной, наверное, оттого, что мы были к нему добры. ПАПА МАЛЬЧИКА: Дадим ему чего-нибудь поесть. МАЛЬЧИК: Держи!
Рикки дают кусочек мяса. Ему очень понравилось.
РИККИ: Рикки-тикки-тикки-чк! ПАПА МАЛЬЧИКА: Видимо, это спасибо. РИККИ: Рикки-тикки-чк? МАЛЬЧИК: Вот! Я тебя так и буду звать - Рикки-Тикки. РИККИ: Рикки-Тикки…
Посмотрев по сторонам, Рикки выбегает из дома в сад.
МАЛЬЧИК: Куда ты? ПАПА МАЛЬЧИКА: Пусть побегает, обвыкнется. Ты же знаешь, что начертано на семейном гербе у мангустов? "Беги, разнюхай и разузнай. " МАМА МАЛЬЧИКА: Похоже, нам попался самый, что ни на есть, чистокровный мангуст. Только я боюсь, что он кусается. ПАПА МАЛЬЧИКА: Нет. Эта зверюшка - защитник. Лучше всякой собаки. Он может защитить, например, от змеи. МАМА МАЛЬЧИКА: Какой ужас! И думать не хочу.
СЦЕНА 4
Сад возле дома. Появляется Рикки и сразу начинает все обнюхивать и исследовать. Появляется в зарослях то там, то здесь.
РИККИ: Да, в этом доме и саду есть немало такого, что я должен разведать как можно скорее. Моим родителям за всю свою жизнь не случалось разведывать столько. Родители… Родители знали только свою норку… Мою норку… А теперь… теперь… /прислушивается/ А теперь останусь тут и разведаю всё как есть.
И Рикки прыгает в заросли, и оттуда в тот же миг раздаётся визг, который моментально превращается в плач. Из кустов вываливается мускусная крыса Чучундра и сжимается в комок.
ЧУЧУНДРА: Ой! Ой! Пожалуйста, не губи бедную Чучундру, Рикки-Тикки! Я всего лишь хотела тайком понаблюдать за тобой. РИККИ: Тайком? Ха! Ха! Я тебя заметил ещё в доме. А зачем ты за мной следишь? ЧУЧУНДРА: Я не слежу. Я наблюдаю…. Просто ты такой… такой…
Пауза.
РИККИ: Э… Ну и зачем следить, то есть, наблюдать? Взяла бы и подошла. ЧУЧУНДРА: О, нет! Что ты! Что ты! Я боюсь и на середину комнаты выйти. Я двигаюсь только вдоль стен. Я бы и в сад никогда не вышла. Это случилось лишь потому, что ты такой… такой…
Пауза.
РИККИ: Э… Этот сад – не плохое место для охоты! ЧУЧУНДРА: Да! Да! По тебе сразу видно, что ты отважный. РИККИ: Но тебе тоже нечего боятся. ЧУЧУНДРА: О, поверь, есть! РИККИ: Будь рядом со мной и всё. ЧУЧУНДРА : О! Что ты, что ты. Ведь ты такой… РИККИ: Так! Я пойду. Исследую сад до самого конца. Прости. И не бойся.
Рикки прыгает в заросли.
ЧУЧУНДРА: О, Рикки. Когда разбито сердце, ты только и можешь, что плакать и ныть всю ночь. Что уж говорить о том, чтобы выбежать на середину комнаты.
И Чучундра поспешно ретировалась туда, где есть спасительные стены.
СЦЕНА 5
Рикки появляется из зарослей уже на другом конце сада.
РИККИ: Что это за звуки? Надо проверить. Это может быть интересно.
Наверху в кустах терновника две птички-портные Дарзи и его жена Дизи плачут.
РИККИ: Что случилось? Почему вы все тут плачете? ДАРЗИ: Ой, нет! Мангуст! Не ешь и ты наших птенчиков! РИККИ: Да не буду я никого есть. Во-первых: я не голодный. Во-вторых: меня кормят в этом большом доме. А в-третьих: я теперь живу здесь, а значит, защищаю и вас. А почему ты сказал – не ешь и ты? ДИЗИ: Большое несчастье! Один из наших птенчиков вывалился вчера из гнезда и Наг проглотил его. РИККИ: Гм… Это очень печально… Но я тут недавно… Кто такой Наг?
Вдруг птички юркнули в гнездо.
НАГ: Я-а-а-а-а….
Слышится шипение. Рикки в мгновение ока отскакивает от кустов. Оттуда появляется чёрная кобра Наг.
НАГ: Наг – это я! И очень хорошо, что ты поинтересовался. Теперь ты знаешь, кем будешь съеден. А сейчас я разрешаю тебе дрожать. Можешь начинать, потому что Наг, как я уже сказал, это я!
И Наг раздувает свой капюшон.
РИККИ: А я Рикки-Тикки-Тави! Ну, так что? А ты думаешь, если у тебя узор на спине, так ты имеешь право глотать беспомощных птенчиков, да ещё которые сами выпадают из гнезда? НАГ: Как говорится – что упало, то пропало. Тем более, ты ведь птичьи яйца ешь, не правда ли? Почему бы мне не лакомиться птичками? ДИЗИ: Сзади! Сзади! Оглянись!
Рикки, не глядя, делает прыжок, благодаря чему кобра Нагайна, которая подползала к нему со спины, промахивается. Рикки, приземлившись, сразу атакует и наносит Нагайне ранение. Наг, заметив это, бросается на Рикки. И Рикки стал уворачиваться. Потом подключилась Нагайна. Но Рикки в конце концов оказывается в недоступном месте для кобр.
НАГАЙНА: Одно имя ты знаешь. Узнай же второе имя того, кто тебя съест. Нагайна! Нагайна – это я! Ползём отсюда, Наг. НАГ: Гадкий. Гадкий Дарзи! Тебе помочь, милая чешуйка. НАГАЙНА: Да брось. Что мне может сделать это маленький красноглазый комок шерсти.
Кобры исчезают в зарослях.
СЦЕНА 6
РИККИ: Да… действительно. Укусил я её слабовато. ДАРЗИ: Зато как ты прыгал! РИККИ: Этого мало, чтобы победить кобру. ДИЗИ: Ты собираешься их победить? РИККИ: Я мангуст! А мангусты для того и существуют на свете, чтобы сражаться со змеями, побеждать их и есть. И главное, это известно и им. ДАРЗИ: Но как… как их победить? РИККИ: Мне надо подумать. Как там говорил отец: «У кобры – укус, у мангуста – прыжок. У кобры – укус…» ГОЛОС ПАПЫ РИККИ: У мангуста – прыжок.
Появляется папа-мангуст.
ПАПА-МАНГУСТ: Запомнил? РИККИ: Да, папа. ПАПА-МАНГУСТ: А теперь, давай ещё разок - твой отскок-молния. Вот молодец.
Пока мангусты беседуют, они продолжают тренироваться.
РИККИ: Папа, а я всегда должен убивать змей? ПАПА-МАНГУСТ: Зачем? Иногда можно и стрекача дать. РИККИ: Но это значит, проявить трусость. ПАПА-МАНГУСТ: Это значит, проявить разумность? Бессмысленно себя зазря на съедение обрекать. РИККИ: Ага, понял. Главное, спасти себя. ПАПА-МАНГУСТ: Главное, не пропасть зазря. РИККИ: То есть, пропасть за что-то можно?
Появляется из норки Мама Рикки.
МАМА-МАНГУСТ: Скорее, за кого-то. И то, если ты понимаешь, что другого выхода нет. ПАПА-МАНГУСТ: Но хорошо бы не пропадать вовсе. РИККИ: А как это, папа? ПАПА-МАНГУСТ: Ну что ж, давайте вместе? ВСЕ: Быстрота глаз и лап! ПАПА-МАНГУСТ: А дальше самая малость – надо изловчиться схватить змею вот здесь и как можно крепче сжать. Вот так… РИККИ: Вот так? МАМА-МАНГУСТ: Да, да, именно. Но на сегодня хватит. Загоняешь мне мальчика. Надо и отдыхать, в конце концов. РИККИ: Вот так… вот так… Мама, а всё-таки, ради кого можно пропасть? МАМА-МАНГУСТ: Ради того, кого любишь. Всё… отдыхать!
Мангусты исчезают в норке. Появляется снова сад.
ДАРЗИ: Рикки, Рикки! РИККИ: А? ДАРЗИ: Что – вот так? РИККИ: Всё… отдыхать.
И Рикки уходит в дом.
ДАРЗИ: Странный. ДИЗИ: Но отважный.
Птички скрываются в гнезде.
СЦЕНА 7
Спальня мальчика. Он ложится спать. Рикки прыгает вокруг него. Когда мальчик лег, запрыгивает к нему на грудь и сворачивается там калачиком. Через некоторое время, когда мальчик засыпает, Рикки спрыгивает на пол и идет гулять по дому. Впотьмах он натыкается на Чучундру.
ЧУЧУНДРА: Не губи меня, о Рикки-Тикки! РИККИ: Не собираюсь я тебя губить. Я убиваю змей. Стану ли я возиться с какой-то крысой. ЧУЧУНДРА: О! Мое разбитое сердце! РИККИ: Опять. ЧУЧУНДРА: Убивающий змею от змеи и погибнет! И кто знает, не убьет ли меня Наг по ошибке. Он подумает, что я – это ты…Хорошо, что я держусь стен. РИККИ: Ха-ха. Что ты – это я? Этого Наг никогда не подумает. И еще я хочу тебя поздравить. Ты рядом со мной на середине комнаты. ЧУЧУНДРА: /плачет/ Это…это…это все мое сердце… РИККИ: Да, знаю. Разбитое. ЧУЧУНДРА: О Рикки! Ты такой…ты такой… РИККИ: Отважный. Знаю. Поэтому со мной тебе ничего не грозит. ЧУЧУНДРА: Уж лучше мне не говорить ничего.
Рикки прислушивается.
РИККИ: Верно, Чучундра, помолчи.
Прислушивается еще.
РИККИ: Змеиная чешуя! ЧУЧУНДРА: О Рикки!
Чучундра хватает Рикки в охапку.
РИККИ: Тихо! Не могу понять, где шуршит. ЧУЧУНДРА: Водосточный желоб. РИККИ: Тихо, я говорю! Прости, что ты сказала? ЧУЧУНДРА: Водосточный желоб. РИККИ: Куда он ведет, Чучундрочка? ЧУЧУНДРА: В ванную комнату. РИККИ: Чучундрочка ты моя! Ты сейчас сделаешь очень смелый поступок! ЧУЧУНДРА: Да, Рикки? РИККИ: Рванешь к своей любимой стене и будешь тише травы. Поняла? ЧУЧУНДРА: Да, Рикки. РИККИ: Давай! ЧУЧУНДРА: Да, Рикки.
Чучундра бежит к стене, но на полпути останавливается.
ЧУЧУНДРА: Рикки, а ты?
Но Рикки уже нет.
ЧУЧУНДРА: Не пропадай зазря.
СЦЕНА 8
Ванная комната. Появляется Рикки. Он забирается повыше и замирает, потому что слышит чьи-то голоса, а потом и видит их обладателей.
НАГАЙНА: Да хватит собой любоваться в отражении, Наг! НАГ: Ну, посмотри, я ведь действительно хорош! НАГАЙНА: Ты приполз сюда, чтобы себя нахваливать? У нас война, ты забыл? НАГ: Ничего я не забыл. Просто лишний раз убедился, что я…. НАГАЙНА: Дохлой коброй скоро станешь, если не сделаешь то, что мы задумали. НАГ: Но будет ли нам хоть малейшая польза, если мы убьем их? НАГАЙНА: Еще бы! Огромная! Когда дом стоял пустой, разве тут водились мангусты? Покуда в доме никто не живет, мы с тобой цари всего сада: ты – царь, я – царица. Это наш сад. Почему мы должны его делить с кем-то еще. И не забудь, что когда на дынной грядке вылупятся из яиц наши дети (а это может случиться завтра), им будет нужен покой и уют. НАГ: Об этом я и не подумал. Хорошо, я все сделаю. Но мне кажется, вызывать на бой Рикки-Тикки не имеет смысла. Я убью Большого человека, потом его жену, а также, если удастся, его сына и уползу потихоньку. Тогда дом опустеет и Рикки-Тикки сам уйдет отсюда. НАГАЙНА: Он укусил меня! НАГ: Да, да. Ты права. НАГАЙНА: Чудесно! Свернись калачиком возле того большого кувшина с водой. Когда Большой человек придёт сюда утром умываться, ты очень легко сможешь его укусить. НАГ: Подожду его здесь в холодке до рассвета. НАГАЙНА: Буду тебя ждать.
Нагайна уползает. Наг сворачивается кольцами у кувшина. Рикки ждет, а потом медленно начинает подбираться к Нагу.
РИККИ: Вот так...вот так…И не отпускать.
Рикки делает прыжок. Начинается схватка. В конце битвы Наг мертв, Рикки от усталости и ушибов обездвижен.
ГОЛОС ПАПЫ МАЛЬЧИКА: Смотрите! Наш мангуст! Эллис, в эту ночь он спас нас от смерти – и тебя, и меня, и Тедди. ГОЛОС МАМЫ МАЛЬЧИКА: Бедненький. Тедди, отнеси его к себе, ему срочно нужен отдых.
Рикки подхватывают на руки и относят в спальню.
СЦЕНА 9
Утро. Сад. Дарзи поёт хвалебную песню.
ДАРЗИ: Умер, умер Наг проклятый!
Смелый Рикки сделал прыг И вонзил свой острый клык В шею Нагу. Наг и сник. Умер Наг – мой враг заклятый – Не пожрёт моих дитяток Ни-ко-гда!
Появляется Рикки.
РИККИ: Ах, ты глупый пучок перьев. Разве теперь время для песен? Ты, видимо, забыл про Нагайну? ДАРЗИ: Нагайна пришла к водосточной трубе
И крикнула Нага Нагайна к себе, Но сторож взял Нага на палку И выбросил Нага на свалку. Славься же, славься великий Красноглазый герой Рикки-Тикки!
РИККИ: Достать бы мне до твоего гнезда. Я бы вышвырнул оттуда всех птенцов! Или ты не знаешь, что всему своё время? Тебе хорошо распевать наверху, а мне здесь внизу не до песен: нужно снова идти воевать! Перестань же петь хоть на минуту.
Тут появляется Дизи и укоризненно смотрит на Дарзи.
ДАРЗИ: Хорошо, хорошо. Я готов замолчать для тебя, для героя, для прекрасного Рикки… /наткнулся на строгий взгляд Дизи/ Что угодно Победителю свирепого Нага? РИККИ: Я спрашиваю тебя, где Нагайна, знаешь? ДАРЗИ: Над мусорной кучей она у конюшни…О!
Над мусорной кучей она у конюшни Рыдает о Наге она… Не могу подобрать рифму к слову «конюшни».
ДИЗИ: Дарзи! ДАРЗИ: Понял, понял. Что еще великий, белозубый Рикки-Тикки. РИККИ: Оставь мои белые зубы в покое. Не знаешь ли ты, где она спрятала яйца? ДАРЗИ: У самого края, на дынной гряде. Под забором, где солнце весь день до заката…Они там уже много недель РИККИ: И ты даже не подумал сказать мне об этом? ДИЗИ: Дарзи! ДАРЗИ: А что? Но ведь Рикки-Тикки не пойдет глотать эти яйца? РИККИ: Нет, не глотать, но… Дарзи, если у тебя осталось хоть капля ума, лети сейчас же к конюшне и сделай вид, что у тебя перебито крыло, и пусть Нагайна гонится за тобой до этого куста, понимаешь? Мне надо добраться к дынной гряде, а если я пойду туда сейчас, она заметит. ДАРЗИ: Но Рикки, там же тоже яйца! Они так похожи на наши. ДИЗИ: Дарзи, у тебя совсем птичий ум? Тебе двух кобр мало? Ты хочешь, чтобы у тебя под гнездом извивался целый клубок этих тварей? ДАРЗИ: Но Дизи! Они такие беззащитные! ДИЗИ: Я все сделаю Рикки. РИККИ: Спасибо!
Рикки и Дарзи отправляются каждый в свою сторону.
СЦЕНА 10
Появляется Большой человек, его жена и сын. Они садятся за стол, чтобы пообедать. Вдруг появляется Дизи, а за ней Нагайна.
ДИЗИ: Ой, у меня перебито крыло, мальчишка бросил в меня камнем и перебил крыло! НАГАЙНА: Это ты дала знать Рикки-Тикки, что я хочу ужалить его. Плохое же ты выбрала место, чтобы хромать. ДИЗИ: Мальчишка перебил его камнем. НАГАЙНА: Ладно, может быть, тебе будет приятно узнать, что когда ты умрешь, я разделаюсь с этим мальчишкой по-своему. Сегодня с самого рассвета мой муж лежит на этой мусорной куче, но еще до заката мальчишка тоже будет лежать очень тихо.
Тут Нагайна замечает людей, оставляет Дизи и подползает к мальчишке.
ДИЗИ: Ой, беда, беда! Рикки! НАГАЙНА: Сын Большого человека, подожди немного, сиди, не двигайся, я еще не готова. И вы, двое, сидите потише. Если вы шевельнетесь, я ужалю его. Если вы не шевельнетесь, я тоже ужалю его. О, глупые люди! ПАПА МАЛЬЧИКА: Сиди и не двигайся, Тедди. Сиди и не двигайся.
Появляется Рикки.
РИККИ: Повернись ко мне, Нагайна! Повернись и давай сражаться! НАГАЙНА: Все в свое время. С тобой я расквитаюсь потом, а покуда погляди на своих милых друзей, они испугались, они не смеют шелохнуться. А теперь смотри, как они умрут. РИККИ: Погляди на своих змеенышей там, у забора, на дынной гряде. Ступай и погляди, что стало с ними.
Рикки показывает змеиное яйцо.
НАГАЙНА: О! Дай его мне! РИККИ: А какой выкуп за змеиное яйцо? За маленькую кобру? За кобру царевну? За самую последнюю в роду? Остальных уже пожирают на дынной гряде муравьи. Рикки-тикки-тикки-чк! Как я нынче ночью схватил твоего Нага за шиворот…Наг размахивал мной во все стороны, но не мог стряхнуть меня прочь. Я его убил. Выходи же, Нагайна, выходи и сразись со мной. Тебе недолго оставаться вдовой. НАГАЙНА: Отдай мне яйцо, Рикки! Отдай мне мое последнее яйцо, я уйду и не вернусь никогда! РИККИ: Да, ты уйдешь и никогда не вернешься, Нагайна, потому что тебе скоро лежать рядом с твоим Нагом на мусорной куче. Скорее сражайся со мной! Большой человек уже пошел за ружьем. Сражайся!
Нагайна делает выпад, но Рикки отпрыгивает. Нагайна в этот момент хватает яйцо и ползет к своей норе. Но перед самой норой Дизи преграждает путь Нагайне. От неожиданности Нагайна приостанавливается, но этого достаточно, чтобы Рикки ее настиг. Завязывается борьба, в течение которой они оба исчезают из виду. Слышится шум битвы. Среди зарослей то появляются, то исчезают дерущиеся. Вдруг все стихло. Стремительно появляется Чучундра.
ЧУЧУНДРА: Рикки! Рикки! ДАРЗИ: Пропал Рикки. Бесстрашный Рикки-Тикки погиб. Нагайна убила его. В этом нет никакого сомнения. Надо спеть ему похоронную песню.
Погиб наш смелый Рикки Погиб в расцвете…
РИККИ: Апчхи!
Из зарослей появляется Рикки, обмотанный хвостом змеи. Он его стряхивает.
РИККИ: Ну и пыльно же там. Все кончено, вдова никогда уже не выйдет оттуда. А теперь я пойду домой, а ты, глупый пучок перьев, сообщи всему саду, что Нагайна уже умерла.
Вдруг Рикки начинает падать, но лапки Чучундры и крылышки птичек не дают ему упасть.
ДАРЗИ: Погиб, погиб наш смелый… ЧУЧУНДРА: Нет, нет, что ты! Он просто спит. Устал. Ему надо отдохнуть.
Рикки укладывают и укрывают листом лопуха или папоротника.
СЦЕНА 11
Появляются мальчик, его папа и мама. Они подходят к месту, где спит Рикки. Здесь же находятся Чучундра, Дарзи и Дизи.
МАЛЬЧИК: И сколько он уже спит? ЧУЧУНДРА: Почти сутки. МАЛЬЧИК: Может его надо разбудить? МАМА МАЛЬЧИКА: Не знаю. Он так сражался за нас… ПАПА МАЛЬЧИКА: Пусть спит. Ему надо набраться сил. МАЛЬЧИК: А вдруг, опять появится кобра!
У них за спинами появляется Рикки.
РИККИ: Не беспокойтесь: ни одной кобры не осталось в живых, а если бы они и остались – ведь я тут. ВСЕ: Рикки!