Великая битва Рикки

Дата: 18 Ноября 2024 Автор: Лабозин Олег

    Инсценировка по мотивам рассказа Р. Киплинга "Рикки-Тикки-Тави"

 
СЦЕНА 1
      

    Волны. Среди них то появляется, то исчезает мангуст Рикки-Тикки.

РИККИ: Мама! Папа!
 

         Рикки накрывает волной с головой.

ГОЛОС ПАПЫ МАНГУСТА: Рикки-тикки-тикки-тикки-чк! Помни, сынок, - быстрота глаз и лап. Вот твоё спасение!
ГОЛОС МАМЫ МАНГУСТА: Держись, Рикки! Держись, во чтобы-то ни стало!

          Рикки появляется из воды.

РИККИ: А вы?! Как же вы?!
ГОЛОС МАМЫ МАНГУСТА: С нами все будет хорошо. Мы же мангусты. Хоть и старые, но мангусты!
ГОЛОС ПАПЫ МАНГУСТА: И ты, сынок, мангуст. А жизнь мангуста - это схватка!  Принимай бой.
ГОЛОС ПАПЫ И МАМЫ МАНГУСТА: Рикки-тикки-тикки-тикки-чк!
РИККИ: Рикки-тикки...

         И мангуста накрывает волной.

РИККИ: Тикки-чк....

         И снова Рикки исчезает под водой.
 

СЦЕНА 2

         Сад. Наводнение сошло. Рикки лежит, вцепившись мертвой хваткой за что-то. Он неподвижен.

ГОЛОС МАЛЬЧИКА: Папа, мама! Мертвый мангуст! Наводнение вынесло мертвого мангуста. Давайте устроим похороны.
ГОЛОС МАМЫ МАЛЬЧИКА: Нет. Возьмём-ка его и обсушим. Может быть он ещё живой?
ГОЛОС МАЛЬЧИКА: Хорошо.

          Но Рикки, почувствовав, что к нему приближаются, вскакивает, делает несколько неуклюжих прыжков, нападает на не существующего врага и падает без сознания. Его подхватывают большие руки.

ГОЛОС ПАПЫ МАЛЬЧИКА: Вот, видите. Конечно, он вовсе не мертвый, а только захлебнулся в воде. Мы его завернем в вату и обогреем у огня.
 

СЦЕНА 3

          Комната в доме. Мангуст, завёрнутый в вату, приходит в себя.

РИККИ: Апчхи!
МАЛЬЧИК: Папа, смотри, он очнулся! Будь здоров.

          Рикки выбирается из ваты.

РИККИ: Рикки-тикки-тикки-чк!

         Рикки запрыгивает мальчику на плечо.

ПАПА МАЛЬЧИКА: Не бойся, Тедди. Это он хочет с тобой подружиться.
МАЛЬЧИК: Ай! Он щекочет мне шею.
МАМА МАЛЬЧИКА: Вот чудеса. И это называется дикий зверёк!
ПАПА МАЛЬЧИКА: Мангусты все такие. Если Тедди не станет поднимать его с пола за хвост и не вздумает сажать его в клетку, он поселится у нас и будет бегать по всему дому.
МАМА МАЛЬЧИКА: Он такой ручной, наверное, оттого, что мы были к нему добры.
ПАПА МАЛЬЧИКА: Дадим ему чего-нибудь поесть.
МАЛЬЧИК: Держи!

          Рикки дают кусочек мяса. Ему очень понравилось.

РИККИ: Рикки-тикки-тикки-чк!
ПАПА МАЛЬЧИКА: Видимо, это спасибо.
РИККИ: Рикки-тикки-чк?
МАЛЬЧИК: Вот! Я тебя так и буду звать - Рикки-Тикки.
РИККИ: Рикки-Тикки…

           Посмотрев по сторонам, Рикки выбегает из дома в сад.

МАЛЬЧИК: Куда ты?
ПАПА МАЛЬЧИКА: Пусть побегает, обвыкнется. Ты же знаешь, что начертано на семейном гербе у мангустов? "Беги, разнюхай и разузнай. "
МАМА МАЛЬЧИКА: Похоже, нам попался самый, что ни на есть, чистокровный мангуст. Только я боюсь, что он кусается.
ПАПА МАЛЬЧИКА: Нет. Эта зверюшка - защитник. Лучше всякой собаки. Он может защитить, например, от змеи.
МАМА МАЛЬЧИКА: Какой ужас! И думать не хочу.
 

СЦЕНА 4

          Сад возле дома. Появляется Рикки и сразу начинает все обнюхивать и исследовать. Появляется в зарослях то там, то здесь.

РИККИ: Да, в этом доме и саду есть немало такого, что я должен разведать  как можно скорее. Моим родителям за всю свою жизнь не случалось разведывать столько. Родители… Родители знали только свою норку… Мою норку… А теперь… теперь… /прислушивается/ А теперь останусь тут и разведаю всё как есть.

            И Рикки прыгает в заросли, и оттуда в тот же миг раздаётся визг, который моментально превращается в плач. Из кустов вываливается мускусная  крыса Чучундра и сжимается в комок.

ЧУЧУНДРА: Ой! Ой! Пожалуйста, не губи бедную Чучундру, Рикки-Тикки! Я всего лишь хотела тайком понаблюдать за тобой.
РИККИ: Тайком? Ха! Ха! Я тебя заметил ещё в доме. А зачем ты за мной следишь?
ЧУЧУНДРА: Я не слежу. Я наблюдаю…. Просто ты такой… такой…

             Пауза.

РИККИ: Э… Ну и зачем следить, то есть, наблюдать? Взяла бы и подошла.
ЧУЧУНДРА: О, нет! Что ты! Что ты! Я боюсь и на середину комнаты выйти. Я двигаюсь только вдоль стен. Я бы и в сад никогда не вышла. Это случилось лишь потому, что ты такой… такой…

             Пауза.

РИККИ: Э… Этот сад – не плохое место для охоты!
ЧУЧУНДРА: Да! Да! По тебе сразу видно, что ты отважный.
РИККИ: Но тебе тоже нечего боятся.
ЧУЧУНДРА: О, поверь, есть!
РИККИ: Будь рядом со мной и всё.
ЧУЧУНДРА : О! Что ты, что ты. Ведь ты такой…
РИККИ: Так! Я пойду. Исследую сад до самого конца. Прости. И не бойся.

             Рикки прыгает в заросли.

ЧУЧУНДРА: О, Рикки. Когда разбито сердце, ты только и можешь, что плакать и ныть всю ночь. Что уж говорить о том, чтобы выбежать на середину комнаты.

            И Чучундра поспешно ретировалась туда, где есть спасительные стены.
 

СЦЕНА 5

           Рикки появляется из зарослей уже на другом конце сада.

РИККИ: Что это за звуки? Надо проверить. Это может быть интересно.

           Наверху в кустах терновника две птички-портные Дарзи и его жена Дизи плачут.

 РИККИ: Что случилось? Почему вы все тут плачете?
ДАРЗИ: Ой, нет! Мангуст! Не ешь и ты наших птенчиков!
РИККИ: Да не буду я никого есть. Во-первых: я не голодный. Во-вторых: меня кормят в этом большом доме. А в-третьих: я теперь живу здесь, а значит, защищаю и вас. А почему ты сказал – не ешь и ты?
ДИЗИ: Большое несчастье! Один из наших птенчиков вывалился вчера из гнезда и Наг проглотил его.
РИККИ: Гм… Это очень печально… Но я тут недавно… Кто такой Наг?

            Вдруг птички юркнули в гнездо.

НАГ: Я-а-а-а-а….

            Слышится шипение. Рикки в мгновение ока отскакивает от кустов. Оттуда появляется чёрная кобра Наг.

НАГ: Наг – это я! И очень хорошо, что ты поинтересовался. Теперь ты знаешь, кем будешь съеден. А сейчас я разрешаю тебе дрожать. Можешь начинать, потому что Наг, как я уже сказал, это я!

            И Наг раздувает свой капюшон.

РИККИ: А я Рикки-Тикки-Тави! Ну, так что? А ты думаешь, если у тебя узор на спине, так ты имеешь право глотать беспомощных птенчиков, да ещё которые сами выпадают из гнезда?
НАГ: Как говорится – что упало, то пропало. Тем более, ты ведь птичьи яйца ешь, не правда ли? Почему бы мне не лакомиться птичками?
ДИЗИ: Сзади! Сзади! Оглянись!

           Рикки, не глядя, делает прыжок, благодаря чему кобра Нагайна, которая подползала к нему со спины, промахивается. Рикки, приземлившись, сразу атакует и наносит Нагайне ранение. Наг, заметив это, бросается на Рикки.  И Рикки стал уворачиваться. Потом подключилась Нагайна. Но Рикки в конце концов оказывается в недоступном месте для кобр.

НАГАЙНА: Одно имя ты знаешь. Узнай же второе имя того, кто тебя съест. Нагайна! Нагайна – это я! Ползём отсюда, Наг.
НАГ: Гадкий. Гадкий Дарзи! Тебе помочь, милая чешуйка.
НАГАЙНА: Да  брось. Что мне может сделать это маленький красноглазый комок шерсти.

                 Кобры исчезают в зарослях.
 

СЦЕНА 6

РИККИ: Да… действительно. Укусил я её слабовато.
ДАРЗИ: Зато как ты прыгал!
РИККИ: Этого мало, чтобы победить кобру.
ДИЗИ: Ты собираешься их победить?
РИККИ: Я мангуст! А мангусты для того и существуют на свете, чтобы сражаться со змеями, побеждать их и есть. И главное, это известно и им.
ДАРЗИ: Но как… как их победить?
РИККИ: Мне надо подумать. Как там говорил отец: «У кобры –  укус, у мангуста – прыжок. У кобры – укус…»
ГОЛОС ПАПЫ РИККИ: У мангуста – прыжок.

            Появляется папа-мангуст.

ПАПА-МАНГУСТ: Запомнил?
РИККИ: Да, папа.
ПАПА-МАНГУСТ: А теперь, давай ещё разок -  твой отскок-молния. Вот молодец.

             Пока мангусты беседуют, они продолжают тренироваться.

РИККИ: Папа, а я всегда должен убивать змей?
ПАПА-МАНГУСТ: Зачем? Иногда можно и стрекача дать.
РИККИ: Но это значит, проявить трусость.
ПАПА-МАНГУСТ: Это значит, проявить разумность? Бессмысленно себя зазря на съедение обрекать.
РИККИ: Ага, понял. Главное, спасти себя.
ПАПА-МАНГУСТ: Главное, не пропасть зазря.
РИККИ: То есть, пропасть за что-то можно?

            Появляется из норки Мама Рикки.

МАМА-МАНГУСТ: Скорее, за кого-то. И то, если ты понимаешь, что другого выхода нет.
ПАПА-МАНГУСТ: Но хорошо бы не пропадать вовсе.
РИККИ: А как это, папа?
ПАПА-МАНГУСТ: Ну что ж, давайте вместе?
ВСЕ: Быстрота глаз и лап!
ПАПА-МАНГУСТ: А дальше самая малость – надо изловчиться схватить змею вот здесь и как можно крепче сжать. Вот так…
РИККИ: Вот так?
МАМА-МАНГУСТ: Да, да, именно. Но на сегодня хватит. Загоняешь мне мальчика. Надо и отдыхать, в конце концов.
РИККИ: Вот так… вот так… Мама, а всё-таки, ради кого можно пропасть?
МАМА-МАНГУСТ: Ради того, кого любишь. Всё… отдыхать!

            Мангусты исчезают в норке.
            Появляется снова сад.

ДАРЗИ: Рикки, Рикки!
РИККИ: А?
ДАРЗИ: Что – вот так?
РИККИ: Всё… отдыхать.

            И Рикки уходит в дом.

ДАРЗИ: Странный.
ДИЗИ: Но отважный.

           Птички скрываются в гнезде.
 

СЦЕНА 7

          Спальня мальчика.
Он ложится спать. Рикки прыгает вокруг него. Когда мальчик лег, запрыгивает к нему на грудь и сворачивается там калачиком. Через некоторое время, когда мальчик засыпает, Рикки спрыгивает на пол и идет гулять по дому. Впотьмах он натыкается на Чучундру.

ЧУЧУНДРА: Не губи меня, о Рикки-Тикки!
РИККИ: Не собираюсь я тебя губить. Я убиваю змей. Стану ли я возиться с какой-то крысой.
ЧУЧУНДРА: О! Мое разбитое сердце!
РИККИ: Опять.
ЧУЧУНДРА: Убивающий змею от змеи и погибнет! И кто знает, не убьет ли меня Наг по ошибке. Он подумает, что я – это ты…Хорошо, что я держусь стен.
РИККИ: Ха-ха. Что ты – это я? Этого Наг никогда не подумает. И еще я хочу тебя поздравить. Ты рядом со мной на середине комнаты.
ЧУЧУНДРА: /плачет/ Это…это…это все мое сердце…
РИККИ: Да, знаю. Разбитое.
ЧУЧУНДРА: О Рикки! Ты такой…ты такой…
РИККИ: Отважный. Знаю. Поэтому со мной тебе ничего не грозит.
ЧУЧУНДРА: Уж лучше мне не говорить ничего.

                   Рикки прислушивается.

РИККИ: Верно, Чучундра, помолчи.

                   Прислушивается еще.

РИККИ: Змеиная чешуя!
ЧУЧУНДРА: О Рикки!

                    Чучундра хватает Рикки в охапку.

РИККИ: Тихо! Не могу понять, где шуршит.
ЧУЧУНДРА: Водосточный желоб.
РИККИ: Тихо, я говорю! Прости, что ты сказала?
ЧУЧУНДРА: Водосточный желоб.
РИККИ: Куда он ведет, Чучундрочка?
ЧУЧУНДРА: В ванную комнату.
РИККИ: Чучундрочка ты моя! Ты сейчас  сделаешь очень смелый  поступок!
ЧУЧУНДРА: Да, Рикки?
РИККИ: Рванешь к своей любимой стене и будешь тише травы. Поняла?
ЧУЧУНДРА: Да, Рикки.
РИККИ: Давай!
ЧУЧУНДРА: Да, Рикки.

                    Чучундра бежит к стене, но на полпути останавливается.

ЧУЧУНДРА: Рикки, а ты?

                     Но Рикки уже нет.

ЧУЧУНДРА: Не пропадай зазря.
 

СЦЕНА 8

                     Ванная комната. Появляется Рикки. Он забирается повыше и замирает, потому что слышит чьи-то голоса, а потом и видит их обладателей.

НАГАЙНА: Да хватит собой любоваться в отражении, Наг!
НАГ: Ну, посмотри, я ведь действительно хорош!
НАГАЙНА: Ты приполз сюда, чтобы себя нахваливать? У нас война, ты забыл?
НАГ: Ничего я не забыл. Просто лишний раз убедился, что я….
НАГАЙНА: Дохлой коброй скоро станешь, если не сделаешь то, что мы задумали.
НАГ: Но будет ли нам хоть малейшая польза, если мы убьем их?
НАГАЙНА: Еще бы! Огромная! Когда дом стоял пустой, разве тут водились мангусты? Покуда в доме никто не живет, мы с тобой цари всего сада: ты – царь, я – царица. Это наш сад. Почему мы должны его делить с кем-то еще. И не забудь, что когда на дынной грядке вылупятся из яиц наши дети (а это может случиться завтра), им будет нужен покой и уют.
НАГ: Об этом я и не подумал. Хорошо, я все сделаю. Но мне кажется, вызывать на бой Рикки-Тикки не имеет смысла. Я убью Большого человека, потом его жену, а также, если удастся, его сына и уползу потихоньку. Тогда дом опустеет и Рикки-Тикки сам уйдет отсюда.
НАГАЙНА: Он укусил меня!
НАГ: Да, да. Ты права.
НАГАЙНА: Чудесно! Свернись калачиком возле того большого кувшина с водой. Когда Большой человек придёт сюда утром умываться, ты очень легко сможешь его укусить.
НАГ: Подожду его здесь в холодке до рассвета.
НАГАЙНА: Буду тебя ждать.

                 Нагайна уползает. Наг сворачивается кольцами у кувшина. Рикки ждет, а потом медленно начинает подбираться к Нагу.

РИККИ: Вот так...вот так…И не отпускать.

                   Рикки делает прыжок. Начинается схватка. В конце битвы Наг мертв, Рикки от усталости и ушибов обездвижен.

 ГОЛОС ПАПЫ МАЛЬЧИКА: Смотрите! Наш мангуст! Эллис, в эту ночь он спас нас от смерти – и тебя, и меня, и Тедди.
ГОЛОС МАМЫ МАЛЬЧИКА: Бедненький. Тедди, отнеси его к себе, ему срочно нужен отдых.

                     Рикки подхватывают на руки и относят в спальню.
 

СЦЕНА  9

            Утро. Сад. Дарзи поёт хвалебную песню.

ДАРЗИ: Умер, умер Наг проклятый!

              Смелый Рикки сделал прыг
              И вонзил свой острый клык
              В шею Нагу. Наг и сник.
              Умер Наг – мой враг заклятый –
              Не пожрёт моих дитяток
              Ни-ко-гда!

          Появляется Рикки.

РИККИ: Ах, ты глупый пучок перьев. Разве теперь время для песен? Ты, видимо, забыл про Нагайну?
ДАРЗИ: Нагайна пришла к водосточной трубе

              И крикнула Нага Нагайна к себе,
              Но сторож  взял Нага на палку
              И выбросил Нага на свалку.
              Славься же, славься великий
              Красноглазый герой Рикки-Тикки!

РИККИ: Достать бы мне до твоего гнезда. Я бы вышвырнул оттуда всех птенцов! Или ты не знаешь, что всему своё время? Тебе хорошо распевать наверху, а мне здесь внизу не до песен: нужно снова идти воевать! Перестань же петь хоть на минуту.

            Тут появляется Дизи и укоризненно смотрит на Дарзи.

ДАРЗИ: Хорошо, хорошо. Я готов замолчать для тебя, для героя, для прекрасного Рикки… /наткнулся на строгий взгляд Дизи/ Что угодно Победителю свирепого Нага?
РИККИ: Я спрашиваю тебя, где Нагайна, знаешь?
ДАРЗИ: Над мусорной кучей она у конюшни…О!

               Над мусорной кучей она у конюшни
              Рыдает о Наге она…
Не могу подобрать рифму к слову «конюшни».

ДИЗИ: Дарзи!
ДАРЗИ: Понял, понял. Что еще великий, белозубый  Рикки-Тикки.
РИККИ: Оставь мои белые зубы в покое. Не знаешь ли ты, где она спрятала яйца?
ДАРЗИ: У самого края, на дынной гряде. Под забором, где солнце весь день до заката…Они там уже много недель
РИККИ: И ты даже не подумал сказать мне об этом?
ДИЗИ: Дарзи!
ДАРЗИ: А что? Но ведь Рикки-Тикки не пойдет глотать эти яйца?
РИККИ: Нет, не глотать, но… Дарзи, если у тебя осталось хоть капля ума, лети сейчас же к конюшне и сделай вид, что у тебя перебито крыло, и пусть Нагайна  гонится за тобой до этого куста, понимаешь? Мне надо добраться  к дынной гряде, а если я пойду туда сейчас, она заметит.
ДАРЗИ: Но Рикки, там же тоже яйца! Они так похожи на наши.
ДИЗИ: Дарзи, у тебя совсем  птичий ум? Тебе двух кобр мало? Ты хочешь, чтобы у тебя под гнездом  извивался целый клубок этих тварей?
ДАРЗИ: Но Дизи! Они такие беззащитные!
ДИЗИ: Я все сделаю Рикки.
РИККИ: Спасибо!

               Рикки и Дарзи отправляются каждый в свою сторону.
 

СЦЕНА 10

                Появляется Большой человек, его жена и сын. Они садятся за стол, чтобы пообедать. Вдруг появляется Дизи, а за ней Нагайна.

ДИЗИ: Ой, у меня перебито крыло, мальчишка бросил в меня камнем и перебил крыло!
НАГАЙНА: Это ты дала знать  Рикки-Тикки, что я хочу ужалить его. Плохое же ты выбрала место, чтобы хромать.
ДИЗИ: Мальчишка перебил его камнем.
НАГАЙНА: Ладно, может быть, тебе будет приятно узнать, что когда ты умрешь, я разделаюсь с этим мальчишкой по-своему. Сегодня  с самого рассвета  мой муж лежит на этой мусорной куче, но еще до заката мальчишка тоже будет лежать очень тихо.

               Тут Нагайна замечает людей, оставляет  Дизи и подползает к мальчишке.

ДИЗИ: Ой, беда, беда! Рикки!
НАГАЙНА: Сын Большого человека, подожди немного, сиди, не двигайся, я еще не готова. И вы, двое, сидите потише. Если вы шевельнетесь, я ужалю его. Если вы не шевельнетесь, я тоже ужалю его. О, глупые люди!
ПАПА МАЛЬЧИКА: Сиди и не двигайся, Тедди.  Сиди и не двигайся.

                 Появляется Рикки.

РИККИ: Повернись ко мне, Нагайна! Повернись  и давай сражаться!
НАГАЙНА: Все в свое время. С тобой я расквитаюсь потом, а покуда погляди на своих милых друзей, они испугались, они не смеют шелохнуться. А теперь смотри, как они умрут.
РИККИ: Погляди на своих змеенышей там, у забора, на дынной гряде. Ступай и погляди, что стало с ними.

                 Рикки показывает змеиное яйцо.

НАГАЙНА: О! Дай его мне!
РИККИ: А какой выкуп за змеиное яйцо? За маленькую кобру? За кобру царевну? За самую последнюю в роду? Остальных уже пожирают на дынной гряде муравьи. Рикки-тикки-тикки-чк! Как я нынче ночью  схватил твоего Нага за шиворот…Наг размахивал мной во все стороны, но не мог стряхнуть меня прочь. Я его убил. Выходи же, Нагайна, выходи и сразись со мной. Тебе недолго оставаться вдовой.
НАГАЙНА: Отдай мне яйцо, Рикки! Отдай мне мое последнее яйцо, я уйду и не вернусь никогда!
РИККИ: Да, ты уйдешь  и никогда не вернешься, Нагайна, потому что тебе скоро лежать рядом с твоим Нагом на мусорной куче. Скорее сражайся со мной!  Большой человек уже пошел за ружьем. Сражайся!

                 Нагайна делает выпад, но Рикки отпрыгивает. Нагайна в этот момент хватает яйцо и ползет к своей норе. Но перед самой норой Дизи преграждает путь Нагайне. От неожиданности Нагайна приостанавливается, но этого достаточно, чтобы Рикки ее настиг. Завязывается борьба, в течение которой они оба исчезают из виду. Слышится шум битвы. Среди зарослей то появляются, то исчезают дерущиеся. Вдруг все стихло.  Стремительно появляется Чучундра.

ЧУЧУНДРА: Рикки! Рикки!
ДАРЗИ: Пропал Рикки. Бесстрашный Рикки-Тикки погиб. Нагайна убила его. В этом нет никакого сомнения. Надо спеть ему похоронную песню.

                    Погиб наш смелый Рикки
                    Погиб в расцвете…

РИККИ: Апчхи!

                    Из зарослей появляется Рикки, обмотанный хвостом змеи. Он его стряхивает.

РИККИ: Ну и пыльно же там. Все кончено, вдова никогда уже не выйдет оттуда. А теперь я пойду домой, а ты, глупый пучок перьев, сообщи всему саду, что Нагайна уже умерла.

                    Вдруг Рикки начинает падать, но лапки Чучундры и крылышки птичек не дают ему упасть.

ДАРЗИ: Погиб, погиб наш смелый…
ЧУЧУНДРА: Нет, нет, что ты! Он просто спит. Устал. Ему надо отдохнуть.

                    Рикки укладывают и укрывают листом лопуха или папоротника.
 

СЦЕНА 11

             Появляются мальчик, его папа и мама. Они подходят к месту, где спит Рикки. Здесь же находятся Чучундра, Дарзи и Дизи.

МАЛЬЧИК: И сколько он уже спит?
ЧУЧУНДРА: Почти сутки.
МАЛЬЧИК: Может его надо разбудить?
МАМА МАЛЬЧИКА: Не знаю. Он так сражался за нас…
ПАПА МАЛЬЧИКА: Пусть спит. Ему надо набраться сил.
МАЛЬЧИК: А вдруг, опять появится кобра!

             У них за спинами появляется Рикки.

РИККИ: Не беспокойтесь: ни одной кобры не осталось в живых, а если бы они и остались – ведь я тут.
ВСЕ: Рикки!

          Все обнимаются и радуются.

РИККИ: Рикки-тикки-тикки-тикки-чк?
ВСЕ: Рикки-тикки-тикки-тикки-чк!                  

 

                                                     Конец


 

 

Перейти в архив


Новинки видео


Другие видео(193)

Новинки аудио

Кошки-мышки (стихи Н. Борисковой, музыка и исполнение Дорианыч)
Аудио-архив(217)

Альманах"Клад"  газета "Правда жизни"  Книги издательства РОСА
© 2011-2014 «Творческая гостиная РОСА»
Все права защищены
Вход