На языке ангелов

Дата: 1 Декабря 2018 Автор: Калуцкий Владимир

1 декабря 1621 года родился Аввакум Петров

 

 

 Тут недавно по эфиру прошелестела новость о том, что пора в школах изучать церковно-славянский язык. И я, знаете, воодушевился. Потому что это не какой-нибудь тежеловесный церковный язык, а язык народной поэзии, глубинный, наш, исходящий сразу и от струн души , и от гуслей Бояновых. Вот приведу вам отрывок жизнеописания, сделанного человеком 17-го века этим великим языком:

" Рождение же мое в Нижегороцких пределах, за Кудмою рекою, в селе Григорове. Отец мой бысть священник Пётр, мати Мария, инока Марфа. Отец же мой зело прилежаше пития хмельнова. Мати же моя постиница и молитвенница бысть, всегда учаху мя страху Божью". 
Строки эти человек писал, сидя узником в Пустозерске в земляной яме. Звали человека Аввакум Петров.
Меня всегда интересовали эти тюремные затворники, сочинившие в узилище самые светлые книги человечества. В тюрьме писали Марко Поло, Сервантес, Томмазо Кампанелла, Аввакум Петров...
Сегодня поговорим о Аввакуме. Потому что родился он,как раз сегодня, 1 декабря, 397 лет назад. В семье батюшки Петра был он восьмым ребенком, которые до него умирали через одного. Стужа стояла страшенная, и ребёнка положили в клеть с новорожденными ягнятами. Так он и выжил, хранимый теплом Божьих агнцев. Позже Аввакум признавался: "Аз же некогда видев у соседа умершу скотину, перде образом плакался доволно о душе своей, поминая смерть, яко и мне умереть". Да и сам себя Аввакум всегда считал Божьим ягненком, что в христианстве почитается за ангела. И всю свою жизнь Аввакум поверял ангельским терпением и стоянием в правде. Именно это сделало его фигуру в русском мире исполинской.
Но у меня здесь речь не о его мировоззрении, а о его языке. Ибо Аввакум был первым русским писателем, отвечающим всем требованиям этого звания. Я даже беру на себя смелость утверждать, что до сего дня ни один наш сочинитель не поднялся до высот а
Аввакума. Ясность его языка, его метафоричность и честность остаются всё еще недостижимыми высотами, и в иерархии русской словесности я ставлю Аввакума выше Пушкина. Ибо Аввакум, по сути, выпестовал и сохранил русский язык, он - язык - достался Пушкину уже готовым. 
А ведь что такое русский язык до Аввакума? Это устное народное творчество, не имевшее бумажного носителя.
Бумажный носитель был отдан церковно-славянскому языку. И великая заслуга Аввакума в том, что на церковный язык он перенёс русскую светскую литературу. Ибо труды самого Аввакума - это светские работы . И это уже не церковный, а литературный язык. Достаточно глянуть на все рукописное наследие Аввакума - а это около сотни сочинений - чтобы поразиться подвигу этого человека. А ведь надо помнить об условиях, в которых он работал. Изгнание, затвор, земляная тюрьма. Русский язык рождался под его пером не благодаря, а вопреки обстоятельствам. И ведь не только язык, но и мировоззрение. Поражает перечень работ Аввакума - от церковных проповедей, через . собственное "Житие" до утопического труда "Сказание о веселом житии и веселии". "А жены там не прядут, не ткут, и там платья готового всякого много - любое выбирай да надевай, а никто не попретит ни в чем. Тамошняя музыка за сто верст слышна. Аще кому про тамошней покой и веселье сказывать начнешь, никакого ничто тому веры не поймет, покамест и сам не увидит и услышит".
Понимаете - церковь и баре толкуют о покорности и аскезе, а тут целая книга про роскошную жизнь! Даже если бы Аввакум не уклонился в церковный раскол - ему за одно это сказание полагалась анафема.
А уж по церковной реформе Аввакум прошелся всем своим талантом. Его "прелестные письма" из тюрьмы и изгнания ходили по рукам по всей Руси. И теперь тот самый - тяжеловесный и громоздкий церковно-славянский язык, в отточенной протопопом форме, поднялся до высот откровения. Он стал языком протеста, и постепенно начал освобождаться от пелен условностей и штампов, быстро становясь уже современным русским я зыком. И последователи Аввакума были уже не церковными, а светскими писателями. Епифаниий, Карион Истомин, Сильвестр Медведев - работали уже на творческом поле, взрыхлённом и засеянном протопопом Аввакумом.
Нынче, по прошествии веков, хорошо видно, что противостояние Аввакума системе шло не по церковной, а по гуманитарной линии. "Человеколюбец еси" Аввакум всей своей жизнью утверждал значимость каждой человеческой жизни, "всякого агнца" перед лицом Господа. В то время, как государство и церковь опускают человека до уровня ничтожества, раба божьего. Аввакум страшен уже своим талантом, не вмещаемом в рамки церковной догмы. Он вполне мог сказать о себе словами Христа: "Вы ищете убить меня.. потому что слово мой не вмещается в вас".
И еще раз повторю. Я за возвращение в школы церковно-славянского языка. Пусть наши дети в первоисточниках читают Аввакума. Это не только увеличит знания. Это напомнит школьнику, что он - русский человек

Перейти в архив


Оценка (5.00) | Просмотров: (396)

Новинки видео


Другие видео(151)

Новинки аудио

Н. Ермолаева и Н. Васильев "Сонет" (муз. Н. Ермолаевой, стихи Л. Дриновой-Ворониной)
Аудио-архив(115)

Альманах КЛАД Газета  Русская ярмарка талантов
© 2011-2014 «Творческая гостиная РОСА»
Все права защищены
Вход